I love the Zulu version of this classic,..just wish there were printed lyrics somewhere. The re-arrangement of the bridge is pure musical beauty in that "live Cat" style of simplifying chord changes.(Yusuf's Cafe' dvd). Anyone have a clue about the lyrics?
I do love this version. 'cause this was the beginning of Yusuf re-entering my life back in 2003!! My spouse was zapping through the tv-programs late at night. I heard a very familiar voice and shouted "go back, go back that sounds like Cat Stevens!!" And then I witnessed the incredible
And when I saw this happy face, I knew it won't take too long ...
OK. I think that this Zulu version of "Wild World is interesting, but the languange is difficult to pronouce. When Yusuf sings the lines that start "You know I've seen a lot of what the world can do, and it's breaking my heart in two, 'cause I never want to see you sad, he changes the word "girl" to "child. Then, in the chorus that says "Oh baby, baby it's a wild world, he changes that line to "Bana Bana, which is another phrase in Zulu
I can't help but wonder what inspired this version...perhaps his friend Peter Gabriel, who sings in some African languages,besides German. They've seemed to be good buddies that go way back.( Gabriel played flute in Yusuf's "Mona" band.)
That was in November of 2003 that Yusuf performed at Nelson Mandela's AIDS benefit concert in South Africa. I guess it was an appropriate adaptation of the song for that occasion. For me original version is better